``` `
Para que el lector pueda obtener una idea correcta del significado de las palabras "medicina natural" es conveniente despojarlas de los significados erróneos que muchas veces se les quiere dar, bien sea por desconocimiento del naturismo o por intereses de cualquier índole. No todos los que dicen practicar la medicina natural acatan los mínimos principios básicos de las leyes naturales.
...

Extraigo un capítulo del libro que se puede ver a la derecha “Manual de Instrucciones del Cuerpo Humano“. La intención de este capítulo es tratar de aclarar qué maneras de enfocar el tratamiento de una enfermedad se pueden etiquetar de medicina natural y cuáles no.

MEDICINA NATURAL

  Para que el lector pueda obtener una idea correcta del significado de las palabras “medicina natural” es conveniente despojarlas de los significados erróneos que muchas veces se les quiere dar, bien sea por desconocimiento del naturismo o por intereses de cualquier índole. No todos los que dicen practicar la medicina natural acatan los mínimos principios básicos de las leyes naturales.

  Quizás la manera más sencilla de entender qué actos o tratamientos se pueden considerar medicina natural y cuáles no, sea mostrar una comparativa entre los principios y fines de la medicina natural y otros sistemas de tratar a los enfermos. 

  Para abreviar las comparaciones utilizaremos las letras MN para definir a la medicina natural y las letras MA para definir a la medicina artificial que se salta a la comba las leyes naturales provocando con ello graves consecuencias.

  MN: Es una medicina sencilla y con un coste muy pequeño para la sociedad, que utiliza productos al alcance de todas las capas sociales, muchos de ellos se encuentran en la naturaleza de una manera gratuita (leyendo el evangelio de los esenios se puede ver como Jesús curaba a todos los enfermos y solamente usaba productos de coste cero).
  MA: Es una medicina cuya complejidad intencionada permite que las cifras astronómicas que tiene que pagar la sociedad por los tratamientos y medicamentos parezcan razonables a pesar de no tener ningún fundamento.

  MN: Se basa en una tradición histórica milenaria obtenida de resultados positivos en muchos casos de la vida real, y remedios populares que se han trasmitido verbalmente durante muchas generaciones.
  MA: Se basa en la investigación sobre nuevos productos patentables para los que haya una demanda o se pueda crear artificialmente. Cualquier producto no patentable es desestimado para cualquier investigación.

  MN: Trata de educar al individuo para que mantenga su salud y armonía al mismo tiempo que previene la enfermedad, le enseña a comer, a respirar, a adoptar la actitud mental adecuada, etc., consiguiendo de esta forma la independencia y autosuficiencia del ser humano.
  MA: Usa un lenguaje ininteligible para el ciudadano medio como reafirmación de su  autoridad elitista dejando claro que el paciente nunca podrá decidir sobre su vida y será siempre dependiente de los iniciados a la profesión.

  MN: El enfermo es el protagonista de su salud, toma las decisiones sobre su vida y conoce el alcance y las implicaciones de los tratamientos.
  MA: El enfermo es el cliente, su presunta ignorancia le impide tomar cualquier decisión y se le aplica, y a veces se le obliga, a someterse al tratamiento más caro, aunque sea el que más efectos secundarios le produzca.

  MN: Intenta que el enfermo alcance el máximo bienestar teniendo como única meta la salud integral del individuo.
  MA: Se preocupa de eliminar o enmascarar los síntomas dejando intacta la causa que los provoca.

MN: Usa como prevención la dieta adecuada, el contacto con la naturaleza, el desarrollo de la paz interior y el equilibrio en las emociones.
MA: Como prevención usa vacunas con efectos peligrosos y chequeos periódicos con riesgo de diagnósticos erróneos.

MN: Restablece la salud y la dignidad en la mayoría de los casos.
MA: Todas las enfermedades que no puedan remitir espontáneamente las considera enfermedades crónicas o incurables, sentenciando al enfermo a una vida de sufrimiento y dependencia de fármacos.

MN: Considera el dolor y la enfermedad como fuentes de información para averiguar dónde se ha perdido la armonía y cómo ha acometido el cuerpo su reparación.
MA: Considera el dolor y la enfermedad como enemigos a batir a cualquier precio sin tener precaución con los daños colaterales.

MN: Usa tratamientos no agresivos acatando especialmente la frase de Hipócrates que dice: “Lo primero no dañar“.
MA: Interviene principalmente por medio de la cirugía y fármacos produciendo un buen número de efectos iatrogénicos.

MN: Trata de devolver la unión y el equilibro entre los planos físico, mental y emocional, tratando al individuo como un conjunto integrado.
MA: Se especializa en partes muy concretas del cuerpo desestimando la interrelación de esa parte con todas las demás.

MN: Reconoce la fuerza natural que tiende a conservar y curar a todos los seres vivos cuando nadie se lo impide (sólo cura la naturaleza).
MA: Considera las leyes naturales como algo anticuado y obsoleto, y se dedica a imponer sus limitados conocimientos contrariando e impidiendo las reacciones curativas naturales del cuerpo humano.

MN: Es una ciencia milenaria basada en resultados comprobados y cuantificables.
MA: Es una nueva religión basada en la fe de los pacientes. Esta afirmación se basa en la siguiente comparativa entre medicina y religión:

  • – Tanto la religión como la medicina moderna se basan en dogmas de fe que no hay que demostrar: Hay que tener fe en que el VIH existe aunque nadie lo haya aislado. Hay que creer que la quimioterapia cura el cáncer, aunque la terca realidad demuestre lo contrario. Hay que acatar lo que dicen los libros de medicina, aunque los hechos los desmientan. Y una larga lista de etcétera.
  • – Las dos instituciones celebran ceremonias y rituales sin mediar motivo que los haga necesarios: Vacunas, chequeos, mamografías, analíticas, revisiones ginecológicas, etc.
  • – Los ministros de ambas religiones usan una ropa que los distingue del público cuando están oficiando. También procuran usar un lenguaje ininteligible para que los no iniciados queden al margen (durante muchos años estuvo prohibida la traducción de la Biblia a las lenguas vulgares para que sólo el círculo cercano de iniciados tuviera acceso y, sobre todo, para que el vulgo tuviera que creer lo que le decían sin poder comprobarlo).
  • – Las dos censuran e impiden la libertad de expresión en las épocas en las que se les permite. El poder que ha perdido la iglesia en esa parcela lo ha recogido y lo detenta ampliamente la medicina dirigida por la industria.
  • – Los creyentes de una peregrinan a tierra santa o a Lourdes, y los de la otra van sumisos a inmolar sus ahorros a Houston. El porcentaje de curaciones es similar, el coste no.
  • – Ambas se nutren de seguidores debido al miedo a morir de sus prosélitos. Y aunque una de ellas ofrece una vida más larga, no puede competir con la otra que promete una vida eterna.

Artículos relacionados

Ayunar para curar

Fragmentos del Evangelio Esenio de la Paz

Focos infecciosos e irritativos que causan enfermedades

El origen de las enfermedades

Tratamientos para un niño autista